Jötem – JE T’AIME Şarkısı Fransızca ve Türkçe Sözleri
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
doğru, ayrılmanın farklı yollarıda var
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
eger aydınlık bölgeye bakarsak belki bize yardım edebilir
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
bu acı sessizlikte seni affetmeye karar verdim
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
bu birisini çok sevdiğimizde yapılan hatadır
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
doğru,içimdeki küçük kız bazen seni sahipleniyor
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
sen bir anne gibiydin,beni korudun
A bout de mots, de rêves je vais crier
sözlerin ve rüyaların ortasında bağıracağım
Je t’aime, je t’aime
seni seviyorum,seni seviyorum
Comme un fou comme un soldat
deli bir insan gibi bir asker gibi
Comme une star de cinéma
sinemadaki bir star gibi
Je t’aime, je t’aime
seni seviyorum, seni seviyorum
Comme un loup comme un roi
kurt gibi, kral gibi
Comme un homme que je ne suis pas
olmadığım bir adam gibi
Tu vois, je t’aime comme ça
olmadığım bir adam gibi
D’accord je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
işte seni böyle seviyorum
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
doğru,sana bütün gülüşlerimdeve sırlarımda inandım
Dans cette maison de pierre,
hatta yalnız,abisi açığa vurulmamış bir koruyucu
Satan nous regardait danser
şeytan dansımızı izledi
J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
barış yapan savaş vücütlarını çok istiyorum
Je t’aime, je t’aime
seni seviyorum, seni seviyorum
Comme un fou comme un soldat
deli bir insan gibi bir asker gibi
Comme une star de cinéma
cinemadaki bir star gibi
Je t’aime, je t’aime
seni seviyorum,seni seviyorum
Comme un loup comme un roi
kurt gibi, kral gibi
Comme un homme que je ne suis pas
olmadığım bir adam gibi
Tu vois, je t’aime comme ça
işte seni böyle seviyorum
Je taime, je taime
seni seviyorum, seni seviyorum
Comme un fou comme un soldat
deli bir insan gibi bir asker gibi
Comme une star de cinema
işte seni böyle seviyorum
Je taime, je taime, je taime, je taime, je taime, je taime
seni seviyorum,seni seviyorum seni seviyorum,seni seviyorum seni seviyorum,seni seviyorum
Comme un loup comme un roi
kurt gibi, kral gibi
Comme un homme que je ne suis pas
olmadığım bir adam gibi
Tu vois, je t’aime comme ça
işte seni böyle seviyorum
Arkadaslar fransizca biliyorum ve sarkinin bazi yerleri yanlis tercume olmus bazi yerleri deyismis lutfen sarki cok guzel ama manasini katletmiyelim.
Madem biliyorsun yanlış yerleri düzeltseydin madem.
Harika ya çok güzel.
Helal olsun sana türkan kürsad çok güzül okumuşsun helal olsun benimde gözlerim doldu bu şarkıda.
Kolay kolay ağlayan biri değilim fakat sözlerini anlamadan dinlediğim bu parça beni aldı götürdü iç dünyamdaki gitmek istediğim yerlere… Helal sana ve jötem diyorum…
Ben sana ve sesine hayran kaldım.
ay tanrım ya çooooook zor bir parça hellal olsun be seside çoook güzel kendiside bayıldım